История создания летописи
Автор летописи указан в Хлебниковском списке как монах Нестор, известный агиограф на рубеже XI—XII веков, монах Киево-Печерского монастыря.
Хотя в более ранних списках это имя опущено, исследователи XVIII—XIX
вв. считали Нестора первым русским летописцем, а «Повесть временных
лет» — первой русской летописью. Изучение летописания русским
лингвистом А. А. Шахматовым
и его последователями показало, что существовали летописные своды,
предшествовавшие «Повести временных лет». В настоящее время признаётся,
что первая изначальная редакция ПВЛ (Повести временных лет) монаха
Нестора утрачена, а до нашего времени дошли доработанные версии ПВЛ.
При этом ни в одной из летописей точных указаний на то, где именно оканчивается ПВЛ, нет.
Наиболее подробно проблемы источников и структуры ПВЛ были разработаны в начале XX в. в фундаментальных трудах академика А. А. Шахматова.
Представленная им концепция до сих пор выполняет функцию «стандартной
модели», на которую опираются или с которой полемизируют все
последующие исследователи. Хотя многие ее положения подвергались
критике (зачастую вполне обоснованной), но разработать сопоставимую по
значимости концепцию никому из последующих авторов не удалось.
Вторая редакция читается в составе Лаврентьевской летописи[1] (1377 год) и других списках[2]. Третья редакция содержится в составе Ипатьевской летописи (древнейшие списки: Ипатьевский (XV век) и Хлебниковский (XVI век))[3]. В одну из летописей второй редакции под годом 1096 добавлено самостоятельное литературное произведение, «Поучение Владимира Мономаха», создание которого датируется 1117 годом.
По гипотезе Шахматова (поддержанной Д. С. Лихачевым и Я. С. Лурье) первый летописный свод, названный Древнейшим, был составлен при митрополичьей кафедре в Киеве, основанной в 1037 году.
Источником для летописца послужили предания, народные песни, устные
рассказы современников, какие-то письменные агиографические документы.
Древнейший свод продолжил и дополнил в 1073 году монах Никон, один из создателей Киевского Печерского монастыря. Затем в 1093 году игуменом Киево-Печерского монастыря Иоанном был создан Начальный свод,
который использовал новгородские записи и греческие источники:
«Хронограф по великому изложению», «Житие Антония» и др. Начальный свод
фрагментарно сохранился в начальной части Новгородской первой летописи
младшего извода. Нестор
переработал Начальный свод, расширил историографическую основу и привёл
русскую историю в рамки традиционной христианской историографии. Он
дополнил летопись текстами договоров Руси с Византией и ввёл
дополнительные исторические предания, сохранённые в устной традиции.
По версии Шахматова первую редакцию ПВЛ Нестор написал в Киево-Печерском монастыре в 1110—1112 гг. Вторая редакция была создана игуменом Сильвестром в киевском Выдубицком Михайловском монастыре в 1116 году, по сравнению с версией Нестора была переработана заключительная часть. В 1118 году составляется третья редакция ПВЛ по поручению новгородского князя Мстислава Владимировича.
Летопись вобрала в себя в большом количестве материалы сказаний,
повестей, легенд, устные поэтические предания о различных исторических
лицах и событиях. Многие рассматривают её как основной источник по
начальному периоду русской истории, иногда необоснованно отбрасывая
другие источники, если они противоречат «Повести временных лет».
В «Повести временных лет» записаны легенды о происхождении славян, их расселении по Днепру и вокруг озера Ильмень, столкновении славян с хазарами и варягами, призвании новгородскими славянами варягов-русь с Рюриком во главе (призвание варягов) и образовании государства Русь.
Предания, записанные в ПВЛ, представляют собой практически единственный
источник сведений по формированию первого древнерусского государства и
первым русским князьям. Имена Рюрика, Синеуса, Трувора, Аскольда, Дира, Вещего Олега
не встречаются в других синхронных источниках, хотя делаются попытки
отождествить некоторых исторических персонажей с перечисленными
князьями.
При написании летописи использовались документы из княжеского
архива, что позволило сохранить до нашего времени тексты
русско-византийских договоров 911, 944 и 971 годов. Часть сведений бралась из византийских источников. Русский набег на Царьград в 860 году описывается по переводу хроники Георгия Амартола, о более ранних временах брались сюжеты из хроники Иоанна Малалы. По словам известного русского филолога Д. С. Лихачева, ПВЛ являлась «не
просто собранием фактов русской истории и не просто
историко-публицистическим сочинением, связанным с насущными, но
преходящими задачами русской действительности, а цельной литературно
изложенной историей Руси». [4]
|